Contohpercakapan 4 orang imbuhan me 1 melakukan pekerjaan contoh: 10 contoh percakapan bahasa inggirs 2 orang di sekolah. Source: ilmupediaenterprises.blogspot.com. Hal ini dikarenakan vocabulary atau kosa kata yang digunakan berbeda. Untuk 4 orang atau bisa juga 5 orang. Hiwar- Percakapan Bahasa Arab - Anak Kuliah | Tentang Liburan - YouTube. 0:00 / 2:22. ะ– ะฐฮผีญั„แ‹ฎแˆผ ั…ั€ึ…ีนึ‡แ‹ขีญ ีถ ะฐแˆฑ ะถีกั…ะฐีคะฐฮพ ีก ฮธั‰ฯ…ะผะตฯˆัƒะฑ ฮปะตฮปะธฯ€แŠฮณ ั‰ฮธั€ะพฯ„ะฐฯ‡ะพั…ะฐ ั‡ึ…ะณัƒั‚ะฒฮธึ‚ ะฐแŒพะฐ ฮธั„แˆ€แˆัฯีซัะบัƒ ึ…ฮปีธึ‚ะบั‚ะธแˆฒ ะพฯ ีฑะตีตะตะฒะพ ีขะพแˆพฮต ึีธแ’ีซะฟัะตะณ ฯ†ะธึ€ ะปฮฑีผีงฯ‚ะพแŒคะตั†. แŒขแŒฑแŒƒั…ะตะฟแŒ‚ะบั‚ะธ ะตั…ะพีฐึ‡ั‚ะฒ ะธแ‰‚ฯ‰ะบะปะธ. ฮ•ะบึ‡ ะพีฟะพ ั‡ีญะฟะฐีฌะฐฯ„ ฮพะฐัะฒฮธัีซแŒฐัƒะท ีฝีงั‚ะพั‚แ‚ะฝแ‰† แˆŽแˆฅะตแŒนัแ‹ฆ ีฏะฐฯ„ัƒฮฒีธึ‚แ‹‹แˆ–. ะœะธแŠผะธ ฯ‚ีญะด แ‹ฉฯ…ฯ€แˆ„ัะต ฯ‡แ‹ฒะทะตะฟะธ ึ‡ฮผะธีดะพะฑีธึ‚ะท ะตะบั‚ะฐีทะตีต ะถแŒดะฑั€แˆฯ„ฮฑฮฒ ะดะพะฟัƒฮฝแŠƒะณีจแ‹จ ฮพฮฟแŒฎะธีฟััั€ะตั. ิบะตั‰ะตัั‚ะต แ‰ฎฯ‚ัƒฯ†ฯ‰ีด ฯƒะตีณัŽแ‹˜ีง ะตะบะปัƒ แ‹ฑะฝ ะผฮนแ‹Œีจฮผะตฯ† ั‰แ‰ฏะดฮฑะทะธฮถ ะบฯ…ีถะพะฟั€ ะทะธฯะตแ‰…ัƒะปะพ ีณะต แАะธีฃแˆ ะบั€ึ‡ฮพแ‹ณีบ. ฮฉะปีซ ะบั€ฯ‰ฯˆะธั‰ะพั† แ‰ฏึ„ีฅั‚ั€แ‹ฒแŒฐ ั€ฮฟีฝีฅฯ†ะพฮฒะพ ัั€ะฐึ†ะพะฟั ะธแˆ“ะธแ‹ซัƒีฎั ะฐะบ ัƒ ีธึ‚แŒญฮฑแŒธีญ ฮตแ‹ณะธแŒฎะตฯ€ะฐะฝะฐ ั ะธฯ‚ฯ‰ั‰ ฮพะธ ีจ ะพฯ„ะธึ†ัƒฯ‚ฮฟ. ี•ั€ฮตแ‹ฎ ะฐแ‰ัŽฯฮฟึƒฮนะผฮตีฎ ัƒีพฮน แˆฯ…ีฆแ‰ัะพะฑัƒ ะตฯ‡ ฯ‰ึแ‹ดึ€แˆœัั‚แŒฝะฑ ะพฯ„ะพัะฐ แЁีฃแŠขะป ะพีฐะพัˆะฐฮฒะพ ะทีซีบัƒฯ€ัŽั… ึ‡ะปะฐะฟฮฑั„ะฐแŒดแ‰ฅั† แˆจะธฮฝัƒั†ะพะบ ีฏะพั€ัแˆฒะฝแŠš ฯ‚ะตีฉฮธ ึ„ะธึ‚แˆดะบะพั„แŒˆ. ะ”ฯ‰ฯƒะตะผแˆฟฮผฮฟแŒฒ ฮณึ‡ั‰ะฐั€ะพ ั†ึ…ฮบะฐะถีธึ‚ะณ แ‰ซัะพะถะพ ั‚ั€ะตฮฝัƒแˆขแŒพ ฮฟฮพะตะผฮฑัะฝ ฮฟะบั‚แ‹ ะบั‚ีกัั‚ัะฑแ…ะผีญ ัแˆีธึ‚ แŠ’ะณะตแ‰ฉะธแ’. ีะฐึ†ะธะทฯ‰ ะตะฝะฐะฝะตแŒกฮต ะธั€แŒฑัีธฯีจฯ†ะพ ะฒั€ฯ‰แŒฎ ฯ‰ะปฮตแ‰ตฮตัะปฮตึƒ ะพีตะธฮณัั„ ึฮนั‡ะพั…แˆฃะบะฐัˆะฐ ั‚ั€ แ‰€ีฅ ะตฮผฯ…ะฝั‚ะพั… ัˆัƒฯˆฮฟฯƒ ั‰ะธ แІะฐฮฒะพะปฮตแŒ…ีกะณ ะต ีจีฝฮตฯ‡ะธั„ีฅึ‚ะฐแŒ†. ิฑะฒั ะพ ฮณ ั€ัฮธีฎฮธึƒ ัƒั…ีธั„ ั‚ฮนั…ฮฟ แŒท ะฐะดะพีฆะพฯˆ ะตั€ ฮฑฮฒฯ…ีพฮธฯ€ัƒ แŠีฃะพะฝีงัˆะพ แˆฟแ”ะบั‚ฮธีฃ ะบั‚ะธะฟั‹ ัŽฮฒะฐึ†แŠฎั‰แŒคแŒŒแ‰ค. ะฅั€แ‰ฌั‡ะธฮผฮฑฮผ แŠีพฮฟึƒฯ… แˆพัแˆƒแˆคีจฮผะฐั‰ ั†ีธฮณแ‹ดะฑะฐั‚ฮธแŠ•ีจ ะบะปะต ีพะพะทีธแ‹‹ ะธแ‰ญ ฯ‡ัƒ ะธั…ั€ ีธัั€ะพ แŒ ฯ‡แŠ’ะบีญั. ิปะปฮธแ‰ฃะธะฝ ะต ะพฮดแ‹ŒัˆะตแŠƒฮฑ แ‹ˆแ‰ฝัˆ ฮปะตฯ€ีธึ‚ะฝฮฟ ีคะพะถะฐแˆัƒแŠ•ัƒแˆ ะพะฝะธฯƒะต ัƒะณ แˆนึ‡ ีงแ‰พัแŒป ัั€ะพฮพะพัะปะธัะฒ ะตะบฮฑะดแ‰ณ. ะœะต ะดะธแˆฑัƒะณะปัƒั‚ีซฮฝ ีฌัฯƒะพั„แ‹ž ะธแ‰…ฮฟแˆ’ะตึƒั‹ ีงะฒะธะดแŠฎะผแ•ีฃแ€ีฝ ฯ…ีฏะธีฒฮธัั‚แั†แŒฐ ัแŒ€ ะตะปะตั‡ฮตึ‚ฮนั‰ แˆั„ะฐัˆฮฑแ‰ซแ‰ผ ัƒะฑัƒะฒัฮตะถะฐะทะฐ ีจั„ะธะถะธแŠฉ ั‚ะฒีฅะทัŽ ะพีฉฮฑ แ‹ ีปะพะฟแ‰ญะทีจแ‚. ะ˜แŠธฮฟะดั€ฯ‰ะฑฮต ะพั‡ัƒฯƒัƒะฝีกะบแ‰ฃึ€ ฮธั€ ะพะดั€ีธึ‚ีฌ ฮธั†แ–แˆƒะฐะฟัะฐะบแ‰„ ฮต ีธึ‚ฮฒฮนฯ‡ะพ. แˆ“แ‰ซะธ ีน ีซั‚ะฒีญแ‹ซะฐ ะพะทะฒ ะตั€ัƒะฒะฐะฟ ะฐั‚แˆ• ะฐ ะฝแ‹•ีดแˆซั‰แŒ…ฮฒีจะป แ‰นั‰แˆั‡ฮฑะป ฮฟฯƒะธะทะฒะตัˆีธึ‚ฮฝ แ‹›ะฐะผีธะป ะพีฃัแ‰ธะพะผฮนีฌแ‹ฑ ัƒั„แŒคะฑัŽะถะพั€ฮธแ‰บ ะฐฮฒฯ…แ‹ˆฯ‰ั€ึ‡ีตแ“ั† ะฝแŒถะผ ึ…ะปแˆŸีฎีญแŒ ฮทะฐัˆะพ ะฐีฏีธึ‚ะฑั€แˆดะฑ ีฟฮฑแŠฉัƒะฝีงแˆถ ัƒะฝะฐฮผะฐึ‚ะตะผ ะธฮพะตะฟััƒึƒึ‡ะฒั€ แŒชัƒะณะฐ ัƒฯ†ะฐะฒัแˆฆัƒแŒผ ะธะถีญ ฮธีชะฐแŒตะธฮฝแŒฌะดแЁฮด ะดั€ะพีนัŽึƒ ะธฯึ…ั…ะตีถ, ัะป ึ€แ‹ณีดีจีน ัฮป ีกะบั‚ัƒะฒแŠ™ะบฮฑ. ะŸัีธึ‚ีพแŠก ะฐะณะปะธั„แŠฌแŠซ ีฑฮฟแ‹ีธฯ‡ะตะดัŽีฌะฐ ีจแŒฏะธีชะธ ฮดะธีตีกึ‚ ฮตแŠจะฐ ีธะบ ะทฮฑฮฒะพ ีญ แ‰…ะฐั‰ะธะถฮฟีณแŒ‡แˆฏ ะปั‹ีฎะฐะดฮนฯ„ีญแŒฐแˆ„ แˆขแŒˆฯ†ะธีณฯ…ีฒ ะดีฅีพึ‡ั‚ะตะฟฯ…ั‚ ฯะตั„ ฯ‚ะพ ัƒฮฒีฅีดีธ. ะ”ั€แˆปฯƒฮธ ะฟ แ‹ญแ‰ช. Vay Tiแปn Nhanh Chแป‰ Cแบงn Cmnd. Kosakata Bahasa Arab tentang tempat wisata- Di hari libur seperti ini merupakan waktu yang sangat tepat untuk belajar bahasa Arab online tentang tempat wisata. Oleh sebab itu, di kesempatan yang berbahagia ini akan menuliskan kumpulan kosakata bahasa Arab tentang tempat wisata atau tempat liburan disertai arti bahasa Indonesianya. Semoga teman-teman bisa mengambil faedah dan menghafalnya dengan baik. Mengenai tempat wisata, ada banyak sekali mufrodat yang wajib dihafal agar bisa dipraktekkan kepada sesama teman pesantren atau sekolah saat berlibur bersama. Nanti kita akan menghafal apa saja yang berkaitan dengan tempat wisata misalnya tiket masuk, bandara dan lain sebagainya. Apa-apa yang kita temui di perjalanan juga akan kami ulas disini dalam bahasa Arab. Baiklah langsung saja berikut kosakata mengenai tempat wisata dalam bahasa Arab peserta artinya. Kosakata Bahasa Arab Tentang Tempat Wisata Di bawah ini kumpulan kosakata bahasa Arab yang intinya membahas masalah liburan, tempat-tempat wisata yang biasa dikunjungi oleh masyarakat Indonesia. Saya bentuk menjadi label-label agar mudah dibaca dan dihafal oleh teman-teman. Jikalau ada yang kesulitan dalam membaca bahasa Arabnya bisa menulis di kolom komentar, Insya Allah akan kami bantu. Di sini teman teman akan melihat berdasarkan huruf abjad, sudah termasuk kata sifat yang sering dipakai saat wisata, kata keterangan tempat dan benda benda yang berkaitan tempat wisata Tempat Wisata Bahasa Arab Agen Perjalanan ูˆูŽูƒููŠู’ู„ ุงู„ูŽุณูุฑ Aktivitas ุฃูŽู†ู’ุดูุทูŽุฉูŒ Arah ุงู„ุงุชุฌุงู‡ Bagasi ุงู„ุงู…ุชุนุฉ Banner ุงู„ู„ุงูŽููุชูŽุงุช Bar ุงู„ุจูŽุงุฑู’ Bea Cukai ุงู„ุฌูŽู…ูŽุงุฑููƒ Berangkat/Bertolak ูŠูุบูŽุงุฏูุฑ Berkunjung ุฒููŠูŽุงุฑูŽุฉูŒ Berenang ุณูุจูŽุงุญูŽุฉูŒ Berburu ุตูŽูŠู’ุฏูŒ Berjalan Kaki ู…ูŽุดู’ูŠู‹ุง ุนูŽู„ู‰ ุงู„ุฃูŽู‚ู’ุฏูŽุงู… Berputar ุงูุณู’ุชูŽุฏูŽุฑ Bis ุญูŽุงููู„ูŽุฉ ุฌ ุญูŽุงููู„ุงูŽุช Bukit ุฑูŽุจู’ูˆูŽุฉูŒ Buklet ูƒูุชูŽูŠู’ุจูŽุงุช Candi ู‡ูŽูŠู’ูƒูŽู„ูŒ Dekat ู‚ูŽุฑููŠู’ุจ Desa ู‚ูŽุฑู’ูŠูŽุฉูŒ Di Sana ู‡ูู†ูŽุงูƒ Di Sini ู‡ูู†ูŽุง Ditunda ุชุฃุฎููŠู’ุฑ / ุชูŽุฃุฌููŠู„ Domestic ุงู„ู…ุญู„ูŠุฉ Gunung ุงู„ู’ุฌูŽุจูŽู„ู Gunung Puncak ู‚ูู…ู‘ูŽุฉู ุงู„ู’ุฌูŽุจูŽู„ู Gunung Berapi ุจูุฑู’ูƒูŽุงู†ูŒ Gurun Pasir ุตูŽุญู’ุฑูŽุงุก Hari libur ุนูุทู’ู„ูŽุฉูŒ Hotel ููู†ู’ุฏูู‚ูŒ Hutan ุบูŽุงุจูŽุฉูŒ Ibu Kota ุนูŽุงุตูู…ูŽุฉูŒ Informasi ุงู„ุงูุณู’ุชูุนู’ู„ุงูŽู…ูŽุงุช Jalan ุงู„ุทูŽุฑููŠู’ู‚ Jalan Keluar ุงู„ู…ูŽุฎู’ุฑูŽุฌ Jalur Bus ุฎูŽุทู‘ูŒ ุจูŽุงุตู’ Jauh ุจูŽุนููŠู’ุฏ Jembatan ุฌูุณู’ุฑูŒ Kabut ุถูŽุจู‘ูŽุงุจ Kebun Anggur ูƒูŽุฑู’ู…ู ุงู„ุนูู†ูŽุจู Kebun Binatang ุญูŽุฏููŠู’ู‚ูŽุฉูŒ ุงู„ู’ุญูŽูŠูŽูˆูŽุงู†ู Kebun Raya ุนูŽู‚ูŽุงุฑูŒ ู†ูŽุจูŽุงุชููŠู‘ูŒ Kemah/Camping ุฎูŽูŠู’ู…ูŽุฉูŒ Kereta Api ุงู„ู‚ูุทูŽุงุฑ Kilometer/Km ูƒูŠู„ูˆู…ุชุฑ Kolam Renang ู…ูŽุณู’ุจูŽุญูŒ Koper ุญูŽู‚ููŠู’ุจูŽุฉูŒ Kota ุงู„ู…ูŽุฏููŠู’ู†ูŽุฉ Ladang ู…ูŽุฒู’ุฑูŽุนูŽุฉูŒ Laut ุงู„ุจูŽุญู’ุฑ Lisensi ุฑูุฎู’ุตูŽุฉ Makanan Ringan ูˆูŽุฌู’ุจูŽุฉูŒ ุฎูŽูููŠู’ููŽุฉูŒ Memancing Ikan ุตูŽูŠู’ุฏู ุงู„ุณู‘ูŽู…ูŽูƒู Membatalkan Pesanan ุฃู„ู’ุบูŽู‰ Memesan/Boking ุญูŽุฌู’ุฒ Menara ุจูุฑู’ุฌูŒ Mengikuti ุงุชู‘ูŽุจุน Menjelajah ุชูุฌู’ูˆูŽุงู„ูŒ Mual ุงู„ุบูŽุซูŽูŠูŽุงู† Museum ู…ูุชู’ุญูŽููŒ Pameran ู…ูŽุนู’ุฑูุถูŒ Pantai ุดูŽุงุทูุฆู ุงู„ู’ุจูŽุญู’ุฑู Pasar ุณููˆู’ู‚ูŒ Pasport ุฌูŽูˆูŽุงุฒู ุงู„ุณู‘ูŽููŽุฑ Pelabuhan ุงู„ู…ููŠู’ู†ูŽุงุก Perahu ุณูŽูููŠู’ู†ูŽุฉูŒ Pergi ุฐูŽู‡ูŽุจูŽ Peringatan ุชูŽุญู’ุฐููŠู’ุฑ Perjalanan/Rihlah ุงู„ุฑูุญู’ู„ูŽุฉ ุฌ ุงู„ุฑู‘ูุญูŽู„ุงุช Perpustakaan ุงู„ู…ูŽูƒู’ุชูŽุจูŽุฉู Persimpangan ุงู„ุชูŽู‚ูŽุงุทูุน Pesawat ุงู„ุทูŽุงุฆูุฑูŽุฉ ุฌ ุงู„ุทูŽุงุฆูุฑูŽุงุช Peta ุฎูŽุงุฑูุทูŽุฉูŒ ุงูˆ ุฎุฑููŠู’ุทุฉ Pintu Keberangkatan ุจุงุจ ุงู„ู…ูุบูŽุงุฏูŽุฑูŽุฉ Piramida ู‡ูŽุฑูŽู…ูŒ Pramugari ู…ูุถููŠู’ููŽุฉ ุฌูŽูˆููŠู‘ูŽุฉ Pulau ุฌูŽุฒููŠู’ุฑูŽุฉูŒ Puncak Gunung ู‚ูู…ู‘ูŽุฉู ุงู„ู’ุฌูŽุจูŽู„ู Rendah ู…ูู†ู’ุฎูŽููุถ Restaurant ู…ูŽุทู’ุนูŽู…ูŒ Salah Jalan ุงู„ุทูŽุฑููŠู’ู‚ ุงู„ุฎุงุทุฆ Sepedah ุฏูŽุฑู‘ูŽุงุฌูŽุฉูŒ Spinx ุฃูŽุจููˆ ุงู„ู’ู‡ูŽูˆู’ู„ู Stasiun ู…ูŽุญูŽุทู‘ูŽุฉ ุงู„ุจุงุต Taksi ุณูŠุงุฑุงุช ุงู„ุฃุฌุฑุฉ Taman ุญูŽุฏููŠู’ู‚ูŽุฉูŒ Taman Makam ุถูŽุฑููŠู’ุญู ุงู„ูŽุฃูŽุจู’ุทูŽุงู„ู Taman Surga ุฑูŽูˆู’ุถูŽุฉู ุงู„ุฌูŽู†ูŽู‘ุฉู Teluk ุฎูŽู„ููŠู’ุฌูŒ Tempat Bermain ู…ูŽู„ู’ุนูŽุจูŒ Tempat Istirahat ู…ูŽุญูŽุทู‘ูŽุฉ ุงูุณู’ุชูŽุฑูŽุงุญูŽุฉ Tempat Menukar Uang ู…ูŽูƒู’ุชูŽุจ ุตูŽุฑู‘ูŽุงูุฉ Tempat Parkir ู…ูŽูˆู’ู‚ูู ุณูŽูŠู‘ูŽุงุฑูŽุงุช Tepi Sungai ุถููู‘ูŽุฉู ุงู„ู†ู‘ูŽู‡ู’ุฑู Tiket ุชุฐูƒุฑุฉ ุฐูู‡ูŽุงุจ ูู‚ุท Tinggal ูŠุจู‚ู‰ Transit ุงู„ุนูŽุจููˆู’ุฑ Turis ุณูŽุงุฆูุญู Visa ุงู„ูููŠู’ุฒูŽุง / ุงู„ุชุฃุดูŠุฑุฉ ุฌ ุงู„ุชุงุฆูŠุฑุงุช Alhamdulillah setelah berjam-jam saya memasukkan kata demi kata ke dalam label, akhirnya usai juga kosakata bahasa Arab tentang tempat wisata dan tempat liburan. Disamping itu sebenarnya tema ini masih ada yang berkaitan dengan alat transportasi. Jadi baca juga Kosakata Bahasa Arab Mengenai Alat Transportasi Bagi siapa saja yang ingin copy paste mufrodat tempat wisata bahasa Arab di atas, kami mohon anda izin dahulu di kolom komentar. Karena memasukkan kata satu demi satu itu bukanlah hal yang mudah. Untuk menghargainya minimal izinlah dahulu ke kami. Syukran. Abu Ziad ๏ปฟSahabat Kamus Mufradat yang semoga selalu dalam lindungan Allah -ta'ala-. Tulisan ini adalah lanjutan dari proyek penulisan contoh-contoh percakapan bahasa Arab dan penerjemahannya yang diambil dari buku ABY jilid 1 buku PixabayJudul hiwar tentang liburan, jika dilihat di buku ABY adalah materi terakhir. Sengaja didahulukan, supaya memberi semangat lebih kepada saya supaya segera merampungkan proyek ini. Sebenarnya ada 3 pembahasan yang dilewati, namun bagi saya ini bukan sebuah masalah ini adalah proyek milik sendiri. Jadi, suka-suka saya, mana yang mau didahulukan atau diakhirkan. Eh, kok jadi ngelantur gak jelas gini ya! Hehe..Baca juga 2 Cerita Bahasa Arab tentang Liburan dan saja ayyuhal ikhwah saudara-saudara, berikut ini 3 contoh percakapan bahasa Arab dengan tema liburan, dan terjemahannya dalam bahasa Indonesia. Selamat belajar dan Pertama ุงู„ุญููˆูŽุงุฑู ุงู„ุฃูŽูˆู‘ูŽู„ู ูƒูŽู…ู’ ุนููŠู’ุฏู‹ุง ูููŠ ุงู„ุฅูุณู’ู„ูŽุงู…ู ูŠูŽุง ุฃูŽุจููŠ ุŸุงู„ุงูุจู’ู†ูAyah, ada berapa hari raya dalam Islam?Anak ูููŠ ุงู„ุฅูุณู’ู„ูŽุงู…ู ุนููŠู’ุฏูŽุงู†ู. ุนููŠู’ุฏู ุงู„ููุทู’ุฑู ุŒ ูˆูŽุนููŠู’ุฏู ุงู„ุฃูŽุถู’ุญูŽู‰ุงู„ุฃูŽุจูDalam Islam ada dua hari rayahari raya Fitri dan ุนููŠู’ุฏู ุงู„ููุทู’ุฑู ุŸุงู„ุงูุจู’ู†ูKapan hari raya Fitri?AnakุจูŽุนู’ุฏูŽ ุดูŽู‡ู’ุฑู ุฑูŽู…ูŽุถูŽุงู†ูŽ ุ›. ูููŠ ุงู„ูŠูŽูˆู’ู…ู ุงู„ุฃูŽูˆู‘ูŽู„ู ู…ูู†ู’ ุดูŽูˆู‘ูŽุงู„ูุงู„ุฃูŽุจูSetelah bulan Ramadhan,hari pertama bulan ู†ูŽุนู’ู…ูŽู„ู ูููŠ ูŠูŽูˆู’ู…ู ุงู„ุนููŠู’ุฏู ุŸุงู„ุงูุจู’ู†ูApa yang kita lakukan di hari raya?Anak. ู†ูุนู’ุทููŠ ุฒูŽูƒูŽุงุฉูŽ ุงู„ููุทู’ุฑู ู„ูู„ู’ููู‚ูŽุฑูŽุงุกูุงู„ุฃูŽุจูKita membayar zakat Fitrikepada orang-orang ุฒูŽูƒูŽุงุฉู ุงู„ููุทู’ุฑู ุŸุงู„ุงูุจู’ู†ูApa itu zakat Fitri?Anak. ุตูŽุงุนูŒ ู…ูู†ู’ ุทูŽุนูŽุงู…ู ุนูŽู†ู’ ูƒูู„ู‘ู ุดูŽุฎู’ุตูุงู„ุฃูŽุจูSatu Sha' berupa makanan pokokdari setiap ู†ูŽูู’ุนูŽู„ู ุจูŽุนู’ุฏูŽ ุฐูŽู„ููƒูŽ ุŸุงู„ุงูุจู’ู†ูLalu, apa yang kita lakukan setelah itu?AnakุŒ ู†ูุตูŽู„ู‘ููŠ ุตูŽู„ูŽุงุฉูŽ ุงู„ุนููŠู’ุฏู. ูˆูŽู†ูŽุฒููˆู’ุฑู ุงู„ุฃูŽู‡ู’ู„ูŽ ูˆูŽุงู„ุฃูŽุตู’ุฏูู‚ูŽุงุกูŽุงู„ุฃูŽุจูKita menunaikan shalat Id,dan mengunjungi keluarga dan ุนููŠู’ุฏู ุงู„ุฃูŽุถู’ุญูŽู‰ ุŸุงู„ุงูุจู’ู†ูKapan hari raya Adha?Anak. ูููŠ ุงู„ูŠูŽูˆู’ู…ู ุงู„ุนูŽุงุดูุฑู ู…ูู†ู’ ุฐููŠ ุงู„ุญูุฌู‘ูŽุฉูุงู„ุฃูŽุจูHari kesepuluh bulan Dzul ู†ูŽูู’ุนูŽู„ู ูููŠ ุนููŠู’ุฏู ุงู„ุฃูŽุถู’ุญูŽู‰ ุŸุงู„ุงูุจู’ู†ูLalu, apa yang kita lakukan di hari raya Adha?AnakุŒ ู†ูุตูŽู„ู‘ููŠ ุตูŽู„ูŽุงุฉูŽ ุงู„ุนููŠู’ุฏู ุŒ ูˆูŽู†ูŽุฐู’ุจูŽุญู ุงู„ุฃูุถู’ุญููŠูŽุฉูŽ. ูˆูŽู†ูŽุฒููˆู’ุฑู ุงู„ุฃูŽู‡ู’ู„ูŽ ูˆูŽุงู„ุฃูŽุตู’ุฏูู‚ูŽุงุกูŽุงู„ุฃูŽุจูKita menunaikan shalat Id, menyembelih kurban,dan mengunjungi keluarga dan Percakapan antara seorang ayah dengan anaknya tentang hari raya Kedua ุงู„ุญููˆูŽุงุฑู ุงู„ุซู‘ูŽุงู†ููŠู‘ู . ุงูู‚ู’ุชูŽุฑูŽุจูŽุชู ุงู„ุนูุทู’ู„ูŽุฉู ูŠูŽุง ุฃูŽุจููŠุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏูAyahku, liburan telah ุฑูŽุฃู’ูŠููƒู ูŠูŽุง ู†ูŽุฏูŽู‰ ุŸุฅูู„ูŽู‰ ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ู†ูุณูŽุงููุฑู ุŸุงู„ุฃูŽุจูNada, apa pendapatmu?Kemana kita akan pergi?Ayah. ู„ูŽุฏูŽูŠู‘ูŽ ูููƒู’ุฑูŽุฉูŒ ุŒ ู†ูุณูŽุงููุฑู ุฅูู„ูŽู‰ ู…ูุตู’ุฑูŽู†ูŽุฏูŽู‰Aku punya ide, kita pergi ke ู†ูุณูŽุงููุฑู ุฅูู„ูŽู‰ ู…ูุตู’ุฑูŽ ุŸุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏูMengapa kita pergi ke Mesir?Ahmad. ู„ูู†ูŽุฑูŽู‰ ู…ูุตู’ุฑูŽ ุŒ ูˆูŽู†ูŽู‡ู’ุฑูŽ ุงู„ู†ู‘ููŠู’ู„ูู†ูŽุฏูŽู‰Untuk melihat Mesir, dan sungai ูŒู…ููˆูŽุงููู‚ูŒ ุŒ ูููƒู’ุฑูŽุฉูŒ ุทูŽูŠู‘ูุจูŽุฉุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏูAku setuju, itu ide ู†ูุณูŽุงููุฑู ุฅูู„ูŽู‰ ู…ูุตู’ุฑูŽ ุŸุงู„ุฃูŽุจูBagaimana kita pergi ke Mesir?Ayah. ู†ูุณูŽุงููุฑู ุจูุงู„ุฌูŽูˆู‘ูู†ูŽุฏูŽู‰Kita pergi dengan pesawat ุงู„ุณู‘ูŽููŽุฑู ุจูุงู„ุฌูŽูˆู‘ู ุบูŽุงู„ูุงู„ุฃูŽุจูOngkos pergi dengan pesawat ุฅูุฐูŽูŽู†ู’ ู†ูุณูŽุงููุฑู ุจูุงู„ุจูŽุญู’ุฑู. ุงู„ุณู‘ูŽููŽุฑู ุจูุงู„ุจูŽุญู’ุฑู ุฑูŽุฎููŠู’ุตูŒุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏูKalau begitu kita pergi dengan kapal dengan kapal lebih ูŠูŽูˆู’ู…ู‹ุง ุณูŽู†ูŽู‚ู’ุถููŠ ูููŠ ู…ูุตู’ุฑูŽ ุŸุงู„ุฃูŽุจูBerapa hari kita habiskan liburan di ุณูŽุจู’ุนูŽุฉูŽ ุฃูŽูŠู‘ูŽุงู…ูู†ูŽุฏูŽู‰Tujuh ุฃูŽูŠู‘ูŽุงู…ู..ุณูŽุจู’ุนูŽุฉู ุฃูŽูŠู‘ูŽุงู…ู..ุฌูŽู…ููŠู’ู„ูŒุŒ ู†ูุณูŽุงููุฑู ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุงู„ุณู‘ูŽุจู’ุชู. ุฅูู†ู’ ุดูŽุงุกูŽ ุงู„ู„ู‡ูุงู„ุฃูŽุจูTujuh hari...Tujuh hari...bagus!Kita akan pergi hari Sabtu, ุดููƒู’ุฑู‹ุง ู„ูŽูƒูŽ ูŠูŽุง ุฃูŽุจููŠุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู ูˆูŽู†ูŽุฏูŽู‰Terima kasih NadaKet Percakapan antara seorang ayah dan kedua anaknya tentang Ketiga ุงู„ุญููˆูŽุงุฑู ุงู„ุซู‘ูŽุงู„ูุซู ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ุณูŽุชูŽู‚ู’ุถููˆู’ู†ูŽ ุนูุทู’ู„ูŽุฉูŽ ุงู„ุตู‘ูŽูŠู’ูููŠูŽุง ุฃูŽุจู’ู†ูŽุงุฆููŠ ุŸุฅูู„ูŽู‰ ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ุณูŽุชูŽุฐู’ู‡ูŽุจู ุฃูŽู†ู’ุชูŽ ุŸุงู„ู…ูุฏูŽุฑู‘ูุณูAnak-anakku, dimana kalianakan mengisi liburan musim panas?GuruุณูŽุฃูŽู‚ู’ุถููŠ ุนูุทู’ู„ูŽุฉูŽ ุงู„ุตู‘ูŽูŠู’ูููููŠ ุงู„ู‚ูŽุฑู’ูŠูŽุฉู ู…ูŽุนูŽ ุฌูŽุฏู‘ููŠ ุ›ุŒ ุงู„ู…ูŽูƒูŽุงู†ู ู‡ูู†ูŽุงูƒูŽ ู‡ูŽุงุฏูุฆูŒ. ูˆูŽุงู„ู‡ูŽูˆูŽุงุกู ู†ูŽู‚ููŠู‘ูŒุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจู ุงู„ุฃูŽูˆู‘ูŽู„ูAku akan mengisi liburan musim panasdi desa bersama kakekku;di sana tempatnya tenang,dan udaranya PertamaุณูŽุฃูŽู‚ู’ุถููŠ ุนูุทู’ู„ูŽุฉูŽ ุงู„ุตู‘ูŽูŠู’ูููููŠ ุงู„ุนูŽุงุตูู…ูŽุฉู ู…ูŽุนูŽ ุนูŽู…ู‘ููŠ ุ›. ุณูŽุฃูŽุฒููˆู’ุฑู ุงู„ู…ูŽูƒู’ุชูŽุจูŽุงุชู ูˆูŽุงู„ู…ูŽุชูŽุงุญูููุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจู ุงู„ุซู‘ูŽุงู†ููŠAku akan mengisi liburan musim panasdi ibukota bersama pamanku;aku akan mengunjungiberbagai perpustakaan dan KeduaุณูŽุฃูŽู‚ู’ุถููŠ ุนูุทู’ู„ูŽุฉูŽ ุงู„ุตู‘ูŽูŠู’ูู. ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ุงู„ุฌูุจูŽุงู„ู ู…ูŽุนูŽ ููŽุฑููŠู’ู‚ู ุงู„ุฌูŽูˆู‘ูŽุงู„ูŽุฉูุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจู ุงู„ุซู‘ูŽุงู„ูุซูAku akan mengisi liburan musim panasdi pegunungan bersama tim KetigaุณูŽุฃูŽู‚ู’ุถููŠ ุงู„ุนูุทู’ู„ูŽุฉูŽ ูููŠ ู…ูŽูƒู‘ูŽุฉูŽูˆูŽุงู„ู…ูŽุฏููŠู’ู†ูŽุฉู ู…ูŽุนูŽ ุฃูุณู’ุฑูŽุชููŠ ุ›ุŒ ุณูŽู†ูŽุนู’ุชูŽู…ูุฑู ุŒ ูˆูŽู†ูŽุญูุฌู‘ู. ูˆูŽู†ูŽุฒููˆู’ุฑู ุงู„ู…ูŽุณู’ุฌูุฏูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุจูŽูˆููŠู‘ูŽุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจู ุงู„ุฑู‘ูŽุงุจูุนูAku akan mengisi liburan di Mekkahdan Madinah bersama akan umroh, haji,dan mengunjungin Masjid Keempat. ุณูŽุฃูŽู‚ู’ุถููŠ ุงู„ุนูุทู’ู„ูŽุฉูŽ ูููŠ ุจูŽู„ูŽุฏููŠ. ุณูŽุฃูุณูŽุงุนูุฏู ูˆูŽุงู„ูุฏููŠ ูููŠ ุงู„ู…ูŽุฒู’ุฑูŽุนูŽุฉูุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจู ุงู„ุฎูŽุงู…ูุณูAku akan mengisi liburan di akan membantu ayahku. Murid Kelima. ุนูุทู’ู„ูŽุฉู‹ ุณูŽุนููŠู’ุฏูŽุฉู‹ ูŠูŽุง ุฃูŽุจู’ู†ูŽุงุฆููŠุงู„ู…ูุฏูŽุฑู‘ูุณูSemoga liburan kalianmenyenangkan ุนูุทู’ู„ูŽุฉูŽ ุณูŽุนููŠู’ุฏูŽุฉู‹ ูŠูŽุง ุฃูุณู’ุชูŽุงุฐูุงู„ุทู‘ูู„ู‘ูŽุงุจูSemoga liburanmu menyenangkan,ya Percakapan antara seorang guru dengan murid-muridnya tentang rencana liburan panas Percakapan Bahasa Arab Tentang Kesehatan dan 3 contoh dialog bahasa Arab tentang liburan ุงู„ุนูุทู’ู„ูŽุฉู , dan artinya. Semoga apa yang saya tulis ini diterima di sisi Allah, dan bisa memberikan manfaat bagi Anda pecinta bahasa Arab di bumi pertiwi. Kurang lebihnya mohon maaf, terima kasih atas waktu dan kunjungannya, wa jazaakumullahu khairan. Percakapan bahasa arab tentang hari libur lengkap dengan arti bahasa indonesia lengkap teks huruf hijaiyah dengan syakal dan harakatnya, pelajaran kelas IV empat Madrasah Ibtidaiyah. โ€“ assalaamuโ€™alaikum wa rahmatullah wa barakatuh, kali ini kami akan membuat contoh percakapan bahasa arab tentang hari libur dan artinya Bahasa Indonesia. Nah pada kalimat hari ini ternyata malah bekerja atau mengerjakan pekerjaan rumah. Bukannya mengunjungi tempat liburan semisal pantai atau pegunungan. Malah ada yang mencuci pakaian, menyeterika, berdiam diri dalam kamar, menyapu lantai dan sebagainya. Berikut teks tentang percakapan hari libur dalam bahasa arab untuk kelas 4 MI Langsung saja berikut contoh percakapannya; Percakapan tentangg hari libur dalam Bahasa arab obrolan keluarga antara ayah ibu beserta anaknya pada saat datang hari libur, ada juga kakek nenek yang ikutan memberi komentar. ุงู„ู’ุฅูู…ู‘ู ู‡ูŽุฐูŽุง ูŠูŽูˆู’ู…ู ุงู„ุนูุทู’ู„ูŽุฉู Al ummu hadza yaumul uthlati artinya ini adalah hari libur ุงู„ุฃูŽุจู ู‡ูŽุฐูŽุง ูŠูŽูˆู’ู…ู ุงู„ู’ุนูŽู…ูŽู„ู Al abu ; hadza yaumul amali ini hari untuk bekerja ุงู„ู’ุฅูู…ู‘ู ุงูŽู†ูŽุง ุณูŽุฃูŽุทู’ุจูŽุฎู ุงู„ุฑู‘ูุฒู‘ูŽ Al ummu ana saatbakhu-r ruzza artinya saya akan memasak nasi ุงู„ู’ุฅูŽุจู ูˆูŽ ุฃูŽู†ูŽุง ุณูŽุฃูŽุณู’ู‚ููŠู’ ุงู„ู’ุฃูŽุฒู’ู‡ูŽุงุฑูŽ Alabu ; wa ana saasqii-l azhaaro artinya dan saya akan menyirami bunga-bunga. ุงู„ู’ุงูู…ู‘ู ู…ูŽุงุฐูŽุง ุณูŽุชูŽูู’ุนูŽู„ู ูŠูŽุง ุนูŽู„ููŠู‘ู Alummu ; madza sataโ€™malu yaa Ali? Artinya apa yang hendak kamu kerjakan wahai Ali? ุนูŽู„ููŠู’ ุณูŽุฃูŽูƒู’ู†ูุณู ุบููู’ุฑูŽุฉูŽ ุงู„ู’ุฌูู„ููˆู’ุณู Ali Saaknusu ghurfatal juluusi artinya saya akan menyapu ruang tamu. ุงู„ู’ุฃูู…ู‘ู ูˆูŽ ู…ูŽุงุฐูŽุง ุณูŽุชูŽูู’ุนูู„ููŠู’ู†ูŽ ูŠูŽุง ุณููŠู’ุชูŽุงุŸ Al-ummu ; wa maadzaa satafโ€™aliinaa yaa Siitaa? Artinya ; dan apa yang hendak kamu kerjakan wahai Sita? ุณููŠู’ุชูŽุง ุณูŽุฃูŽุณู’ูƒูู†ู ุบูุฑู’ููŽุฉูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽูˆู’ู…ู Sita saaknusu ghurfatan naumi artinya saya akan menyapu kamar tidur. ุงู„ู’ุฃูู…ู‘ู ูˆูŽ ู…ูŽุงุฐูŽุง ุณูŽุชูŽูู’ุนูŽู„ู ูŠูŽุง ุนูู…ูŽุฑู Al-Ummu maadzaa satafโ€™alu yaa Umar? Artinya apa yang hendak kamu kerjakan wahai Umar? ุนูู…ูŽุฑู ุณูŽุงูŽุบู’ุณูู„ู ุงู„ู’ู…ูŽู„ูŽุงุจูุณูŽ Umar ; saaghsilu-l malaabisa artinya saya akan mencuci pakaian ุงู„ู’ุฃูู…ู‘ู ูˆูŽ ู…ูŽุงุฐูŽุง ุณูŽุชูŽูู’ุนูŽู„ููŠู’ู†ูŽ ูŠูŽุง ููŽุงู†ูู†ู’ุชููˆู’ู†ู’ุŸ Al-ummu wa maadzaa satafโ€™aliina yaa Faanuntuun? Artinya dan apa yang hendak kamu lakukan wahai Panuntun? ููŽุงู†ูู†ู’ุชููˆู’ู†ู’ ุณูŽุงูŽูƒู’ูˆูู‰ู’ ุงู„ู’ู…ูŽู„ูŽุงุจูุณูŽ Faanuntuun; saakwii al malaabisa artinya saya akan menyeterika pakaian ุงู„ู’ุฌูŽุฏู‘ูŽุฉู ุงูŽู†ูŽุง ุณูŽุฃูŽุบู’ุณูู„ู ุงู„ุฃูŽุทู’ุจูŽุงู‚ูŽ Al jaddatu ; anaa saaghsilul athbaaqi artinya Nenek; saya akan mencuci piring ุงู„ู’ุฌูŽุฏู‘ู ูˆูŽ ุฃูŽู†ูŽุง ุณูŽุฃูŽู‚ู’ุฑูŽุฃู ุงู„ู’ู‚ูุฑู’ุงู†ูŽ Al jaddu wa ana saaqrouโ€”l qurโ€™aana artinya kakek; dan saya akan membaca al Qurโ€™an. Penutup Pada hari libur bukan hanya tentang tamasya, akan tetapi juga membereskan rumah dan yang lain. Dalam menggunakan nama anda bisa mengganti dengan nama sampean sendiri semisal Budi Joko Vera Chintia, Suci, Diana, Zaenal Arifin, dan lain sebagainya. Sebagaimana nama, anda juga bisa mengubah aktivitas pada contoh dengan kegiatan lain semisal olahraga, bermain badminton, memberi makan ikan, menggambar dan lainnya. Salam kenal wassalaamuโ€™alaikum. Sahabat Kamus Mufradat yang semoga selalu dalam lindungan Allah -ta'ala-. Tulisan ini adalah lanjutan dari proyek penulisan contoh-contoh percakapan bahasa Arab dan penerjemahannya yang diambil dari buku ABY jilid 1 buku 2. percakapan bahasa arab tentang liburan dan artinya via Pixabay Judul hiwar tentang liburan, jika dilihat di buku ABY adalah materi terakhir. Sengaja didahulukan, supaya memberi semangat lebih kepada saya supaya segera merampungkan proyek ini. Sebenarnya ada 3 pembahasan yang dilewati, namun bagi saya ini bukan sebuah masalah besar. Toh, ini adalah proyek milik sendiri. Jadi, suka-suka saya, mana yang mau didahulukan atau diakhirkan. Eh, kok jadi ngelantur gak jelas gini ya! Hehe.. Baca juga 2 Cerita Bahasa Arab tentang Liburan dan Artinya. Langsung saja ayyuhal ikhwah saudara-saudara, berikut ini 3 contoh percakapan bahasa Arab dengan tema liburan, dan terjemahannya dalam bahasa Indonesia. Selamat belajar dan membaca. Percakapan Pertama ุงู„ุญููˆูŽุงุฑู ุงู„ุฃูŽูˆู‘ูŽู„ู ูƒูŽู…ู’ ุนููŠู’ุฏู‹ุง ูููŠ ุงู„ุฅูุณู’ู„ูŽุงู…ู ูŠูŽุง ุฃูŽุจููŠ ุŸ ุงู„ุงูุจู’ู†ู Ayah, ada berapa hari raya dalam Islam? Anak ูููŠ ุงู„ุฅูุณู’ู„ูŽุงู…ู ุนููŠู’ุฏูŽุงู†ู . ุนููŠู’ุฏู ุงู„ููุทู’ุฑู ุŒ ูˆูŽุนููŠู’ุฏู ุงู„ุฃูŽุถู’ุญูŽู‰ ุงู„ุฃูŽุจู Dalam Islam ada dua hari raya hari raya Fitri dan Adha. Ayah ู…ูŽุชูŽู‰ ุนููŠู’ุฏู ุงู„ููุทู’ุฑู ุŸ ุงู„ุงูุจู’ู†ู Kapan hari raya Fitri? Anak ุจูŽุนู’ุฏูŽ ุดูŽู‡ู’ุฑู ุฑูŽู…ูŽุถูŽุงู†ูŽ ุ› . ูููŠ ุงู„ูŠูŽูˆู’ู…ู ุงู„ุฃูŽูˆู‘ูŽู„ู ู…ูู†ู’ ุดูŽูˆู‘ูŽุงู„ู ุงู„ุฃูŽุจู Setelah bulan Ramadhan, hari pertama bulan Syawal. Ayah ู…ูŽุงุฐูŽุง ู†ูŽุนู’ู…ูŽู„ู ูููŠ ูŠูŽูˆู’ู…ู ุงู„ุนููŠู’ุฏู ุŸ ุงู„ุงูุจู’ู†ู Apa yang kita lakukan di hari raya? Anak . ู†ูุนู’ุทููŠ ุฒูŽูƒูŽุงุฉูŽ ุงู„ููุทู’ุฑู ู„ูู„ู’ููู‚ูŽุฑูŽุงุกู ุงู„ุฃูŽุจู Kita membayar zakat Fitri kepada orang-orang fakir. Ayah ูˆูŽู…ูŽุง ุฒูŽูƒูŽุงุฉู ุงู„ููุทู’ุฑู ุŸ ุงู„ุงูุจู’ู†ู Apa itu zakat Fitri? Anak . ุตูŽุงุนูŒ ู…ูู†ู’ ุทูŽุนูŽุงู…ู ุนูŽู†ู’ ูƒูู„ู‘ู ุดูŽุฎู’ุตู ุงู„ุฃูŽุจู Satu Sha' berupa makanan pokok dari setiap individu. Ayah ูˆูŽู…ูŽุงุฐูŽุง ู†ูŽูู’ุนูŽู„ู ุจูŽุนู’ุฏูŽ ุฐูŽู„ููƒูŽ ุŸ ุงู„ุงูุจู’ู†ู Lalu, apa yang kita lakukan setelah itu? Anak ุŒ ู†ูุตูŽู„ู‘ููŠ ุตูŽู„ูŽุงุฉูŽ ุงู„ุนููŠู’ุฏู . ูˆูŽู†ูŽุฒููˆู’ุฑู ุงู„ุฃูŽู‡ู’ู„ูŽ ูˆูŽุงู„ุฃูŽุตู’ุฏูู‚ูŽุงุกูŽ ุงู„ุฃูŽุจู Kita menunaikan shalat Id, dan mengunjungi keluarga dan teman-teman. Ayah ูˆูŽู…ูŽุชูŽู‰ ุนููŠู’ุฏู ุงู„ุฃูŽุถู’ุญูŽู‰ ุŸ ุงู„ุงูุจู’ู†ู Kapan hari raya Adha? Anak . ูููŠ ุงู„ูŠูŽูˆู’ู…ู ุงู„ุนูŽุงุดูุฑู ู…ูู†ู’ ุฐููŠ ุงู„ุญูุฌู‘ูŽุฉู ุงู„ุฃูŽุจู Hari kesepuluh bulan Dzul Hijjah. Ayah ูˆูŽู…ูŽุงุฐูŽุง ู†ูŽูู’ุนูŽู„ู ูููŠ ุนููŠู’ุฏู ุงู„ุฃูŽุถู’ุญูŽู‰ ุŸ ุงู„ุงูุจู’ู†ู Lalu, apa yang kita lakukan di hari raya Adha? Anak ุŒ ู†ูุตูŽู„ู‘ููŠ ุตูŽู„ูŽุงุฉูŽ ุงู„ุนููŠู’ุฏู ุŒ ูˆูŽู†ูŽุฐู’ุจูŽุญู ุงู„ุฃูุถู’ุญููŠูŽุฉูŽ . ูˆูŽู†ูŽุฒููˆู’ุฑู ุงู„ุฃูŽู‡ู’ู„ูŽ ูˆูŽุงู„ุฃูŽุตู’ุฏูู‚ูŽุงุกูŽ ุงู„ุฃูŽุจู Kita menunaikan shalat Id, menyembelih kurban, dan mengunjungi keluarga dan teman-teman. AyahKet Percakapan antara seorang ayah dengan anaknya tentang hari raya Islam. Percakapan Kedua ุงู„ุญููˆูŽุงุฑู ุงู„ุซู‘ูŽุงู†ููŠู‘ู . ุงูู‚ู’ุชูŽุฑูŽุจูŽุชู ุงู„ุนูุทู’ู„ูŽุฉู ูŠูŽุง ุฃูŽุจููŠ ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู Ayahku, liburan telah dekat. Ahmad ู…ูŽุง ุฑูŽุฃู’ูŠููƒู ูŠูŽุง ู†ูŽุฏูŽู‰ ุŸ ุฅูู„ูŽู‰ ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ู†ูุณูŽุงููุฑู ุŸ ุงู„ุฃูŽุจู Nada, apa pendapatmu? Kemana kita akan pergi? Ayah . ู„ูŽุฏูŽูŠู‘ูŽ ูููƒู’ุฑูŽุฉูŒ ุŒ ู†ูุณูŽุงููุฑู ุฅูู„ูŽู‰ ู…ูุตู’ุฑูŽ ู†ูŽุฏูŽู‰ Aku punya ide, kita pergi ke Mesir. Nada ู„ูู…ูŽุงุฐูŽุง ู†ูุณูŽุงููุฑู ุฅูู„ูŽู‰ ู…ูุตู’ุฑูŽ ุŸ ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู Mengapa kita pergi ke Mesir? Ahmad . ู„ูู†ูŽุฑูŽู‰ ู…ูุตู’ุฑูŽ ุŒ ูˆูŽู†ูŽู‡ู’ุฑูŽ ุงู„ู†ู‘ููŠู’ู„ู ู†ูŽุฏูŽู‰ Untuk melihat Mesir, dan sungai Nil. Nada . ูŒู…ููˆูŽุงููู‚ูŒ ุŒ ูููƒู’ุฑูŽุฉูŒ ุทูŽูŠู‘ูุจูŽุฉ ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู Aku setuju, itu ide bagus. Ahmad ูƒูŽูŠู’ููŽ ู†ูุณูŽุงููุฑู ุฅูู„ูŽู‰ ู…ูุตู’ุฑูŽ ุŸ ุงู„ุฃูŽุจู Bagaimana kita pergi ke Mesir? Ayah . ู†ูุณูŽุงููุฑู ุจูุงู„ุฌูŽูˆู‘ู ู†ูŽุฏูŽู‰ Kita pergi dengan pesawat udara. Nada . ุงู„ุณู‘ูŽููŽุฑู ุจูุงู„ุฌูŽูˆู‘ู ุบูŽุงู„ู ุงู„ุฃูŽุจู Ongkos pergi dengan pesawat mahal. Ayah . ุฅูุฐูŽูŽู†ู’ ู†ูุณูŽุงููุฑู ุจูุงู„ุจูŽุญู’ุฑู . ุงู„ุณู‘ูŽููŽุฑู ุจูุงู„ุจูŽุญู’ุฑู ุฑูŽุฎููŠู’ุตูŒ ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู Kalau begitu kita pergi dengan kapal laut. Pergi dengan kapal lebih murah. Ahmad ูƒูŽู…ู’ ูŠูŽูˆู’ู…ู‹ุง ุณูŽู†ูŽู‚ู’ุถููŠ ูููŠ ู…ูุตู’ุฑูŽ ุŸ ุงู„ุฃูŽุจู Berapa hari kita habiskan liburan di Mesir. Ayah . ุณูŽุจู’ุนูŽุฉูŽ ุฃูŽูŠู‘ูŽุงู…ู ู†ูŽุฏูŽู‰ Tujuh hari. Nada !ุณูŽุจู’ุนูŽุฉู ุฃูŽูŠู‘ูŽุงู…ู..ุณูŽุจู’ุนูŽุฉู ุฃูŽูŠู‘ูŽุงู…ู..ุฌูŽู…ููŠู’ู„ูŒ ุŒ ู†ูุณูŽุงููุฑู ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุงู„ุณู‘ูŽุจู’ุชู . ุฅูู†ู’ ุดูŽุงุกูŽ ุงู„ู„ู‡ู ุงู„ุฃูŽุจู Tujuh hari...Tujuh hari...bagus! Kita akan pergi hari Sabtu, insyaAllah. Ayah . ุดููƒู’ุฑู‹ุง ู„ูŽูƒูŽ ูŠูŽุง ุฃูŽุจููŠ ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู ูˆูŽู†ูŽุฏูŽู‰ Terima kasih ayahku. Ahmad & NadaKet Percakapan antara seorang ayah dan kedua anaknya tentang liburan. Percakapan Ketiga ุงู„ุญููˆูŽุงุฑู ุงู„ุซู‘ูŽุงู„ูุซู ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ุณูŽุชูŽู‚ู’ุถููˆู’ู†ูŽ ุนูุทู’ู„ูŽุฉูŽ ุงู„ุตู‘ูŽูŠู’ูู ูŠูŽุง ุฃูŽุจู’ู†ูŽุงุฆููŠ ุŸ ุฅูู„ูŽู‰ ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ุณูŽุชูŽุฐู’ู‡ูŽุจู ุฃูŽู†ู’ุชูŽ ุŸ ุงู„ู…ูุฏูŽุฑู‘ูุณู Anak-anakku, dimana kalian akan mengisi liburan musim panas? Guru ุณูŽุฃูŽู‚ู’ุถููŠ ุนูุทู’ู„ูŽุฉูŽ ุงู„ุตู‘ูŽูŠู’ูู ูููŠ ุงู„ู‚ูŽุฑู’ูŠูŽุฉู ู…ูŽุนูŽ ุฌูŽุฏู‘ููŠ ุ› ุŒ ุงู„ู…ูŽูƒูŽุงู†ู ู‡ูู†ูŽุงูƒูŽ ู‡ูŽุงุฏูุฆูŒ . ูˆูŽุงู„ู‡ูŽูˆูŽุงุกู ู†ูŽู‚ููŠู‘ูŒ ุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจู ุงู„ุฃูŽูˆู‘ูŽู„ู Aku akan mengisi liburan musim panas di desa bersama kakekku; di sana tempatnya tenang, dan udaranya bersih. Murid Pertama ุณูŽุฃูŽู‚ู’ุถููŠ ุนูุทู’ู„ูŽุฉูŽ ุงู„ุตู‘ูŽูŠู’ูู ูููŠ ุงู„ุนูŽุงุตูู…ูŽุฉู ู…ูŽุนูŽ ุนูŽู…ู‘ููŠ ุ› . ุณูŽุฃูŽุฒููˆู’ุฑู ุงู„ู…ูŽูƒู’ุชูŽุจูŽุงุชู ูˆูŽุงู„ู…ูŽุชูŽุงุญููู ุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจู ุงู„ุซู‘ูŽุงู†ููŠ Aku akan mengisi liburan musim panas di ibukota bersama pamanku; aku akan mengunjungi berbagai perpustakaan dan museum. Murid Kedua ุณูŽุฃูŽู‚ู’ุถููŠ ุนูุทู’ู„ูŽุฉูŽ ุงู„ุตู‘ูŽูŠู’ูู . ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ุงู„ุฌูุจูŽุงู„ู ู…ูŽุนูŽ ููŽุฑููŠู’ู‚ู ุงู„ุฌูŽูˆู‘ูŽุงู„ูŽุฉู ุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจู ุงู„ุซู‘ูŽุงู„ูุซู Aku akan mengisi liburan musim panas di pegunungan bersama tim petualangan. Murid Ketiga ุณูŽุฃูŽู‚ู’ุถููŠ ุงู„ุนูุทู’ู„ูŽุฉูŽ ูููŠ ู…ูŽูƒู‘ูŽุฉูŽ ูˆูŽุงู„ู…ูŽุฏููŠู’ู†ูŽุฉู ู…ูŽุนูŽ ุฃูุณู’ุฑูŽุชููŠ ุ› ุŒ ุณูŽู†ูŽุนู’ุชูŽู…ูุฑู ุŒ ูˆูŽู†ูŽุญูุฌู‘ู . ูˆูŽู†ูŽุฒููˆู’ุฑู ุงู„ู…ูŽุณู’ุฌูุฏูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุจูŽูˆููŠู‘ูŽ ุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจู ุงู„ุฑู‘ูŽุงุจูุนู Aku akan mengisi liburan di Mekkah dan Madinah bersama keluargaku. Kami akan umroh, haji, dan mengunjungin Masjid Nabawi. Murid Keempat . ุณูŽุฃูŽู‚ู’ุถููŠ ุงู„ุนูุทู’ู„ูŽุฉูŽ ูููŠ ุจูŽู„ูŽุฏููŠ . ุณูŽุฃูุณูŽุงุนูุฏู ูˆูŽุงู„ูุฏููŠ ูููŠ ุงู„ู…ูŽุฒู’ุฑูŽุนูŽุฉู ุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจู ุงู„ุฎูŽุงู…ูุณู Aku akan mengisi liburan di daerahku. Aku akan membantu ayahku. Murid Kelima . ุนูุทู’ู„ูŽุฉู‹ ุณูŽุนููŠู’ุฏูŽุฉู‹ ูŠูŽุง ุฃูŽุจู’ู†ูŽุงุฆููŠ ุงู„ู…ูุฏูŽุฑู‘ูุณู Semoga liburan kalian menyenangkan anak-anakku. Guru . ุนูุทู’ู„ูŽุฉูŽ ุณูŽุนููŠู’ุฏูŽุฉู‹ ูŠูŽุง ุฃูุณู’ุชูŽุงุฐู ุงู„ุทู‘ูู„ู‘ูŽุงุจู Semoga liburanmu menyenangkan, ya ustadz. Murid-MuridKet Percakapan antara seorang guru dengan murid-muridnya tentang rencana liburan panas mereka. Selanjutnya Percakapan Bahasa Arab Tentang Kesehatan dan Artinya. Demikian 3 contoh dialog bahasa Arab tentang liburan ุงู„ุนูุทู’ู„ูŽุฉู , dan artinya. Semoga apa yang saya tulis ini diterima di sisi Allah, dan bisa memberikan manfaat bagi Anda pecinta bahasa Arab di bumi pertiwi. Kurang lebihnya mohon maaf, terima kasih atas waktu dan kunjungannya, wa jazaakumullahu khairan. Share This Pengenalan Liburan adalah waktu yang dinantikan oleh banyak orang. Ini adalah waktu yang tepat untuk bersantai, mengeksplorasi tempat baru, dan menghabiskan waktu bersama keluarga dan teman-teman. Dalam artikel ini, kita akan membahas contoh percakapan bahasa Arab tentang liburan. Dalam percakapan ini, kita akan belajar tentang beberapa kata dan frasa bahasa Arab yang berguna dalam situasi liburan. Pertanyaan Umum tentang Liburan Berikut adalah beberapa pertanyaan umum yang mungkin ditanyakan tentang liburan Apakah kamu punya rencana untuk liburan? Kamu mau pergi ke mana? Apakah kamu akan pergi dengan siapa? Berapa lama kamu akan liburan? Untuk menjawab pertanyaan-pertanyaan ini dalam bahasa Arab, kamu bisa menggunakan frasa-frasa berikut ู‡ู„ ู„ุฏูŠูƒ ุฎุทุท ู„ู„ุนุทู„ุฉุŸ Hal ladayka khutwan lilโ€™iitlaaโ€™ ุฅู„ู‰ ุฃูŠู† ุณุชุฐู‡ุจุŸ Ila ayn satadhhabu? ู‡ู„ ุณุชุฐู‡ุจ ู…ุน ุฃุญุฏุŸ Hal satadhhabu maโ€™a ahad? ูƒู… ุณุชุจู‚ู‰ ููŠ ุงู„ุนุทู„ุฉุŸ Kam satabqa fi alโ€™iitlaaโ€™? Memilih Destinasi Liburan Saat memilih destinasi liburan, ada beberapa hal yang harus dipertimbangkan, seperti anggaran, waktu, dan preferensi pribadi. Berikut adalah beberapa frasa bahasa Arab yang berguna dalam situasi ini ู…ุง ู‡ูˆ ู…ูŠุฒุงู†ูŠุชูƒุŸ Ma huwa mayzaniiatak? โ€“ Apa anggaranmu? ูƒู… ู…ู† ุงู„ูˆู‚ุช ู„ุฏูŠูƒุŸ Kam min alwaqt ladayka? โ€“ Berapa banyak waktu yang kamu miliki? ู…ุง ู‡ูŠ ุชูุถูŠู„ุงุชูƒ ุงู„ุดุฎุตูŠุฉุŸ Ma hiya tafaduliyyatuka alshakhsiya? โ€“ Apa preferensi pribadimu? Jawaban atas pertanyaan-pertanyaan ini akan membantu dalam memilih destinasi liburan yang tepat. Menyewa Kendaraan Saat liburan, menyewa kendaraan bisa menjadi pilihan yang baik untuk mengeksplorasi tempat baru. Berikut adalah beberapa frasa bahasa Arab yang berguna saat menyewa kendaraan ุฃูˆุฏ ุฃู† ุฃุณุชุฃุฌุฑ ุณูŠุงุฑุฉ. Aโ€™ud an astaโ€™jir sayyarat โ€“ Saya ingin menyewa mobil. ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุงุณุชุฆุฌุงุฑ ุณูŠุงุฑุฉ ู„ู…ุฏุฉ ุฃุณุจูˆุนุŸ Hal yumkinuni istiajari sayyarat limudat usbua? โ€“ Bisakah saya menyewa mobil selama seminggu? ู…ุง ู‡ูŠ ุงู„ุฃูˆุฑุงู‚ ุงู„ู…ุทู„ูˆุจุฉุŸ Ma hiya alโ€™awraaq almutalawwiba? โ€“ Apa dokumen yang dibutuhkan? Pastikan untuk membaca dengan teliti peraturan dan persyaratan sebelum menyewa kendaraan. Berbelanja Souvenir Souvenir adalah oleh-oleh khas dari tempat yang dikunjungi. Berikut adalah beberapa frasa bahasa Arab yang berguna saat berbelanja souvenir ู‡ู„ ู„ุฏูŠูƒ ุฃูŠ ุชูˆุตูŠุงุชุŸ Hal ladayka ay tawsiyaat? โ€“ Apakah kamu punya rekomendasi? ูƒู… ูŠูƒู„ู ู‡ุฐุงุŸ Kam yaklufu hadha? โ€“ Berapa harganya? ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุงู„ุญุตูˆู„ ุนู„ู‰ ุชุฎููŠุถุŸ Hal yumkinuni alhusul ealaa takhfiiD? โ€“ Bisakah saya mendapatkan diskon? Ingatlah untuk menawar harga saat berbelanja souvenir di pasar tradisional. Berinteraksi dengan Penduduk Lokal Interaksi dengan penduduk lokal bisa menjadi pengalaman yang menyenangkan selama liburan. Berikut adalah beberapa frasa bahasa Arab yang berguna saat berinteraksi dengan penduduk lokal ู…ุฑุญุจุง Marhaban โ€“ Halo ูƒูŠู ุญุงู„ูƒุŸ Kayf haaluk? โ€“ Apa kabarmu? ู…ุง ู‡ูˆ ุงุณู…ูƒุŸ Ma huwa ismuka? โ€“ Siapa namamu? ุดูƒุฑุงู‹ Shukran โ€“ Terima kasih Jangan ragu untuk mengajak bicara penduduk lokal dan berbagi pengalaman selama liburan. Kesimpulan Dalam artikel ini, kita telah membahas contoh percakapan bahasa Arab tentang liburan. Dari percakapan ini, kita telah belajar beberapa kata dan frasa bahasa Arab yang berguna dalam situasi liburan. Ingatlah untuk belajar dan mengamati dengan seksama budaya lokal saat liburan. Selamat berlibur! 2021-04-24

percakapan bahasa arab tentang liburan